Англоязычные артефакты
Случайное вкрапление английского слова в русский текст без явной стилистической или терминологической необходимости.
Большие языковые модели (LLM) обучаются преимущественно на англоязычных текстах. При генерации сложного русского текста модель «мыслит» концептами на английском, по сути занимаясь синхронным переводом.
Иногда вероятность английского токена перевешивает, и алгоритм вставляет латиницу прямо в кириллическое предложение. В отличие от заимствованных ИТ-терминов (кеш, деплой, бэкап), слово quietly или silently здесь вылезает абсолютно не к месту. Это стопроцентный маркер машинной генерации.